伝えたい英語~約1800日の奮闘日々より~

スポンサーサイト

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。

みち

「道」と聞いて、

どの英単語を思い浮かべるでしょうか?



streetでしょうか?


roadでしょうか?



そして、この2語の違いは何でしょうか??





streetというのは、

基本的に街の中にある道のことを指します。

道の両側(片側だけでもOKですが)には、

家々やお店などが立ち並んでいる風景が浮かび上がります。

車の為の道ではありますが、歩行者も通行します。



一方、roadというのは、

車の為に作られた道であり、

主に田舎にあるイメージです。

カントリーロードなんてありましたが、

まさにその通りですね。

道が1本ずっと続いていて、

周りには家もなく、荒れている・・・

そんなかんじでしょうか?


通りの名前自体に”Road”と付いている場合もあります。

この場合は、特に上記のような意味はないですね。



カントリーロ―ドといえば、

「耳をすませば」ですね!

私の大好きな映画の1つです。

甘酸っぱさ、120%です:)

スポンサーサイト

上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。